Top articles
-
Letterature comparate
L’insegnamento delle letterature comparate Emilia DELLEPIANE, Fondazione Natalino Sapegno, e Manuela LUCIANAZ, dottoranda Università della Valle d’Aosta – Université de la Vallée d’Aoste Link ai testi proposti durante l'atelier: Charles Baudelaire - Don...
-
Projet e-Twinning
Attraverso una didattica per progetti, verso la scoperta di un apprendimento-insegnamento senza barriere Marina MARINO, docente di lingua e letteratura francese, referente progetto e-Twinnin, Liceo Cecioni di Livorno Risorse: - presentazione del progetto...
-
Portale e-Twinning
Presentazione degli strumenti disponibili sul portale nazionale e-Twinning Alessandra CECCHERELLI INDIRE Link al portale e-Twinning Risorse on line per i gemellaggi elettronici - presentazione powerpoint Gemellarsi attraverso la rete Verso l’espansione...
-
Indice - Sommaire
Presentazione Comunico, conosco, cresco attraverso l'Europa - Presentazione della giornata Istruzione formazione 2010 in Valle d'Aosta - Presentazione dell'iniziativa Le comunicazioni in plenaria Istruzione e formazione 2010 - Adotta un obiettivo, Fiorella...
-
Presentazione
« Piano regionale d’informazione su Istruzione e formazione 2010 » Seminario " Comunico, conosco, cresco attraverso le lingue" - Pont-Saint Martin, Auditorium comunale, 26 settembre 2006 Giornata Europea delle Lingue Nell’ambito del Piano regionale d’informazione...
-
Expo
ESPACE EXPOSITION Destiné à permettre aux organismes impliqués et aux établissements scolaires concernés de présenter leurs publications et leurs activités, il constituera un espace de partage autour du séminaire, où tous les participants pourront se...
-
Présentation de la journée
Depuis quelques années, la Journée européenne des langues, lancée par la Conseil de l'Europe de concert avec l'Union européenne, constitue un rendez-vous important pour célébrer la diversité linguistique et promouvoir l'apprentissage des langues à travers...
-
JEL 2005
Ouverture des travaux Présentation de la journée SEANCE PLENIERE L'intercompréhension des langues romanes - l'intercompréhension des langues romanes Alberto BARRERA Y VIDAL Université de Liège Stranger danger : oltre il primo passo verso l'acquisizione...
-
Spazio espositivo
Destinato a permettere agli organismi e alle istituzioni scolastiche coinvolti di presentare le loro pubblicazioni e le loro attività, costituirà un momento di condivisione all’interno del seminario, uno spazio in cui tutti i partecipanti potranno trovarsi...
-
GEL/JEL 2009 - Programma/programme
Lingue, culture e didattica – Langues, cultures et didactique Giornata europea delle lingue – Journée européenne des langues Aosta, 25 settembre 2009 Biblioteca regionale – Aosta PROGRAMMA 14.00 Registrazione dei partecipanti e apertura dei lavori 14.10...
-
Parlez-vous européen ?
Seminario " Parlez-vous européen ?" Aosta - Biblioteca regionale 26 settembre 2007 Giornata Europea delle Lingue - Journée européenne des langues PROGRAMMA 14.00 Registrazione dei partecipanti e apertura dei lavori 14.15 Saluti delle autorità 14.30 Formation...
-
Intercultura
INTERCULTURA, nata oltre 50 anni fa in Italia, è associata a A.F.S. che espande la sua organizzazione fino ad essere presente in tutti i continenti, in oltre novanta paesi. La rilevanza dei suoi obiettivi e del suo lavoro di interscambio di studenti nel...
-
Formation continue des enseignants
Formation continue des enseignants de la Vallée d'Aoste en France: quels choix de formation et témoignages des établissements Piero FLORIS, Dirigente tecnico, Servizio supporto autonomia scolastica Gérard ENJOLRAS, Attaché de coopération pour le Français,...
-
Programma
PROGRAMMA Mattino Coordinatore : Piero FLORIS, Dirigente tecnico 8.30 Registrazione dei partecipanti 9.00 Apertura dei lavori Saluti delle autorità 9.20 Introduzione e problematica della giornata Piero FLORIS, Dirigente tecnico 9.30 Istruzione e formazione...
-
Progetti europei in Valle d'Aosta
I progetti europei in Valle d’Aosta Laura VERDURA responsabile per i progetti europei, Sovraintendenza agli studi della Valle d’Aosta
-
Chanson francophone
Chanson francophone et approche interculturelle Marie-Thérèse FRÉMONT, attachée de coopération pour le français en Vallée d’Aoste, Ambassade de France en Italie Sitographie Transcription des interviews
-
Programme
Télécharger le programme de la journée au format pdf (160 Kb)
-
Cittadini europei mettiamoci in gioco
L'Ecole Valdotaine n. 68 settembre 2005
-
Projets d'échanges
Projet d’échange et approche interculturelle Wilma TONETTA responsable du Bureau d’Education Bilingue, Surintendance aux études de la Vallée d’Aoste télécharger la présentation powerpoint
-
Stranger danger
Stranger danger: oltre il primo passo verso l’acquisizione di una competenza interculturale David KATAN, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, Università di Trieste Scaricare la presentazione powerpoint
-
Les sections bilingues en Europe
Les sections bilingues en Europe Jacqueline DEMARTY-WARZEE, CIEP de Sèvres Ressources : - communication (pdf)
-
Progetto e-Twinning
Progetto e-Twinning di gemellaggio elettronico tra scuole europee Donatella NUCCI INDIRE Link alla presentazione powerpoint del progetto e-Twinning
-
Campus Orvieto
Il Campus degli studenti d'Europa Angela GINESTRI Link alla presentazione powerpoint
-
Cerimonia del mate
La cerimonia del mate: la cultura attraverso il cibo Marcela OLMEDO antropologa e professore di spagnolo Link alla dispensa dell'atelier
-
Italiano L2
Italiano lingua seconda in Valle d'Aosta Luisa REVELLI Università della Valle d'Aosta - Université de la Vallée d'Aoste Link alla presentazione powerpoint